echarde menos loc verb (sufrir por la falta de) miss⇒ vtr : Diana echa de menos a su hijo, que se mudó a Bolivia. Echo de menos esas tardes frente al mar. I really miss those afternoons by the sea. echar de menos loc verb (notar la ausencia de) notice [sth] is missing v expr : not be able to find [sth] v expr (more formal) be unable to find

Podemosechar de menos a una persona, un familiar o un amigo que se ha ido a tierras lejanas, o que no estĂĄ o ha pasado a mejor vida; Por ejemplo: "A veces echo mucho de menos a mi abuela, con ella solĂ­a divertirme". æˆ‘ä»ŹćŻä»„æƒł
SehabĂ­a aprendido todos nuestros nombres, a mĂ­ me llamaba Pa y la voy a echar mucho de menos". w as beginni ng to le arn a ll our names, she calls me Pa, and so I 'm really g oin g miss h er .
transitiveverb phrase. 1. (to long for) a. to miss. Echo de menos a mi paĂ­s y a su gente.I miss my country and its people. 2. (to feel that something is missing) a. no direct translation. Echo de menos un buen Ă­ndice en este libro.A good
Manytranslated example sentences containing "echar mucho de menos" – English-Spanish dictionary and search engine for English translations. Look mejor que cualquier discurso, hasta quĂ© punto te vamos a echar de menos. europarl.europa.eu. europarl.europa.eu. Mr Bourlanges, I hope that the warmth of this applause tells you,
Significatirar, expulsar, poner o depositar. Entonces “hechar” es una palabra que simplemente no existe. Solo tienes que recordar cuándo debes escribir: echo, echa,
. 340 217 321 266 287 76 233 0 384

te voy a echar mucho de menos