echarde menos loc verb (sufrir por la falta de) missâ vtr : Diana echa de menos a su hijo, que se mudĂł a Bolivia. Echo de menos esas tardes frente al mar. I really miss those afternoons by the sea. echar de menos loc verb (notar la ausencia de) notice [sth] is missing v expr : not be able to find [sth] v expr (more formal) be unable to find
Podemosechar de menos a una persona, un familiar o un amigo que se ha ido a tierras lejanas, o que no estĂĄ o ha pasado a mejor vida; Por ejemplo: "A veces echo mucho de menos a mi abuela, con ella solĂa divertirme". æä»ŹćŻä»„æłSehabĂa aprendido todos nuestros nombres, a mĂ me llamaba Pa y la voy a echar mucho de menos". w as beginni ng to le arn a ll our names, she calls me Pa, and so I 'm really g oin g miss h er .transitiveverb phrase. 1. (to long for) a. to miss. Echo de menos a mi paĂs y a su gente.I miss my country and its people. 2. (to feel that something is missing) a. no direct translation. Echo de menos un buen Ăndice en este libro.A good
Manytranslated example sentences containing "echar mucho de menos" â English-Spanish dictionary and search engine for English translations. Look mejor que cualquier discurso, hasta quĂ© punto te vamos a echar de menos. europarl.europa.eu. europarl.europa.eu. Mr Bourlanges, I hope that the warmth of this applause tells you,
Significatirar, expulsar, poner o depositar. Entonces âhecharâ es una palabra que simplemente no existe. Solo tienes que recordar cuĂĄndo debes escribir: echo, echa,. 340 217 321 266 287 76 233 0 384